
|
I´m a freelancer english>brazilian portuguese translator since 1999, and I can offer specialized solutions in text translations, with quality and promptness. A good translation is not about just converting words from one language to another. It requires a deep knowledge of source and target languages, and good writing skills, because translation is also about writing, composing a new text, keeping the original idea and adapting it to a new language and a new culture. It´s an art that requires a wide range of general culture and knowledge, and a vast source of research and references. My fields of expertise include Nutrition, Mechanical Engineering, Computers and Software (see my curriculum). My average word translation per day is 2000 to 2500 words, dependending of the technicality of the text. Confidentiality is secured to all jobs. Your text or document will not be divulged. All translations are proofread after completion, thus ensuring accuracy and quality. ![]()
|